Silvestrovanje pomeni veliko različnih stvari za različne ljudi po vsem svetu, vendar ena stvar ostaja resnična za vse: čas je za praznovanje in razmislek. Medtem ko smo ob straneh radi zazvonili v novem letu s šampanjcem in vsesplošnim "navijanjem", imajo različne kulture po svetu svoje izrazite slavnostne nazdrave.
Tako smo v čast NYE zaokrožili 10 različnih voščil v celotnem svetu. Medtem ko vsi dobesedno ne pomenijo "dna navzgor", je večina vohljanja za pijačo za svojo regijo. Od starošolskega španskega "salud" do tipičnega korejskega zdravca, preberite vnaprej, da boste videli, kako reči "veselo" v 10 različnih jezikih.
Na Japonskem navdušeni "kanpai!", Kar pomeni prazna skodelica, ni samo slavnostni način razveseljevanja, je spoštovan obred pred pitjem. Torej novoletni večer ali ne, na Japonskem sploh ne razmišljajte o tem, da bi na Japonskem popili pivo (ali zase), preden bodo vsi za mizo rekli: "Kan-pita!"
Čeprav ste morda že vedeli, da večina špansko govorečih držav radi svoje pijače poveže z veselim "Saludom!", Se zdi, da je pregovor priljubljen za več kot samo praznični nazdrav. Saj vidite, "Salud" dobesedno pomeni "zdravje", zato je včasih želel drugim dobro zdravje in blaginja - kar pomeni, da boste po kihanju verjetno slišali, da jo nekdo izgovarja, kot bi zvonil novo leto.
Če ste kdaj preživeli čas v Nemčiji (ali dogodek na Oktoberfestu v zvezi s tem), ste verjetno slišali izraz "Prost" glasno in jasno. Najbolj priljubljen način nazdrave v nemško govorečih državah je rekel, da je "Prost" vse prej kot to obvezno preden potrkam pivo.
Ne glede na to, ali sedite poleg svojega šefa ali neznanca v lokalu, če želite nazdraviti v Franciji, rečete: "Santé!" kar pomeni "zdravje." V redu za uporabo tako v formalnih kot neformalnih nastavitvah, lahko rečete tudi "à votre santé!", ki je več vljuden način reči "za svoje zdravje."
Podobno kot francoski "Santé!" In španski "Salud!" Tudi Portugalci raje pijejo drug drugega zdravje, tako da rečete »Saúde!«, namesto da preprosto rečete »veselo«. Torej, ko boste naslednjič uživali v cachaça v Braziliji ne pozabite reči »Saúde«, preden začnete piti.
V Koreji beseda 건배 (ali geonbae) dobesedno pomeni "prazen kozarec", zaradi česar je podoben državnemu izrazu "dno navzgor". In čeprav beseda pomeni, da morate popivati celotno pijačo po nazdravi, to dejansko ni potrebno.
Ne samo, da je običajno, preden nazdravite in pijete pijačo na Švedskem, reči "skål" (t.j. "navijači", vsi morate biti v svoji zabavi neposredno v oko- pred in po tem, ko pijete pijačo -, da izvajate pravi švedski socialni etiket.
Medtem ko se izraz "navijači" običajno uporablja v angleško govorečih delih Južne Afrike, ima afriško govoreče prebivalstvo svoj izraz, ki navaja: "Gesondheid." Beseda dobesedno pomeni "zdravje" in zveni grozno kot nemška beseda "zdravje" ("gesundheit"), kar glede na afriški jezik ni vse presenetljivo je Nizozemske korenine.
Po zvoku je podoben toast Japoncev in Korejcev, na Kitajskem je priljubljen način navijanja reči "gānbēi", kar konkretno pomeni "suha skodelica."
Če kdaj nameravate nazdraviti nekomu v Grčiji (in zakaj za vraga tega ne bi?), Vedite, da je običajno, da pokličete očala in rečete "Yamas." dobesedno pomeni "zdravje" in podobno kot tradicija opečevanja v bližnjih evropskih državah je način, kako svojemu pitju zaželeti dobro zdravje in blaginjo prijatelji.